Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

Автограф-сессии с Александром Ширвиндтом.

Дорогие друзья!

17 и 19 октября пройдут две встречи с АЛЕКСАНДРОМ ШИРВИНДТОМ – народном артистом РСФСР, актером театра и кино.

17 октября в 19:00 – магазин «Молодая Гвардия», г. Москва, ул. Большая Полянка, 28, корп.1

19 октября в 15:00 – магазин «Библио-Глобус», г. Москва, Мясницкая, д. 6/3, стр. 1.

В издательстве «КоЛибри» вышла книга нашего великого современника Александра Ширвиндта - «Склероз, рассеянный по жизни». 300 страниц воспоминаний, шуток и афоризмов блистательного остроумца, записанных в обратном порядке, начиная с сегодняшних дней и до самого рождения. В книге собрано множество уникальных, ранее не издававшихся фотографий и документов из личного архива автора. Александр Ширвиндт со свойственным только ему, абсолютно неповторимым юмором рассказывает о «восковых фигурах своего мини-музея»: Михаиле Козакове, Михаиле Державине, Анатолии Эфросе, Льве Дурове, Ростиславе Плятте, Льве Лосеве, Валентине Плучеке, Андрее Миронове, Марке Захарове, Григории Горине, Аркадии Арканове, Зиновии Гердте, Булате Окуджаве, Александре Володине, Сергее Арцибашеве, Белле Ахмадулиной и Борисе Мессерере, Святославе Федорове, Людмиле Гурченко, Эльдаре Рязанове, Иннокентии Смоктуновском. Все это «лоскутное одеяло мыслишек» завершает медицинское заключение.

Shirv_2_3dфото_1

Эрик-Эмманюэль Шмитт

Дорогие друзья!

Совсем недавно в Москву приезжал потрясающий французский писатель и драматург Эрик-Эмманюэль Шмитт. Автор бестселлеров «Оскар и Розовая Дама», «Мсье Ибрагим и цветы Корана», «Дети Ноя», «Женщина в зеркале».

10615553_809788439065846_1382026017757470189_n
      Это были удивительные встречи. Месье Шмитт общался со своими благодарными читателями, отвечал на их вопросы и раздавал автографы.

lLsgJashq2A

     В рамках ежегодного книжного фестиваля Bookmarket - http://bookmarket.com.ru/, который объединяет литературу, музыку, современное искусство, кино и образование, прошла публичная дискуссия между Эриком-Эммаюэлем и Борисом Мильграмом.

10458361_938023829546177_7085823920058205446_n

       Было интересно и немного неожиданно. Ранее заявленную тему, мы собирались говорить о театре, изменили, благодаря вдохновению месье Шмитта, и целый час проговорили о Боге и религии.

10686978_938022372879656_6523245042115290506_n
    
         Писатель рассказал о том, как пришел к своей вере в возрасте 29 лет, потерявшись в пустыне Сахара и проведя там двое суток.

10702190_938023916212835_8618183590743381485_n

       Он усердно разъяснял разницу между верой и фанатизмом, говорил о том, что сомнения – это толчок в душевной эволюции.

8-IMG_0148-900x600
  
       Очень интересная встреча состоялась между топовыми российскими блоггерами и Эриком-Эмманюэлем у наших друзей Coffee Bean - http://coffeebean.ru/.

  0_a7968_f255cae1_XL
     За чашкой кофе мы говорили о том, что вдохновляет писателя, перечитывает ли он свои произведения и какую музыку он слышит в России, какое свое произведение он любит больше всего. На последний вопрос он ответил: «Я хороший отец, и все мои дети любимые».
    

6-IMG_0137-900x600

Подробные впечатления каждого из участников вы можете прочитать, пройдя по ссылкам:

http://brazilnatal.livejournal.com/3772110.html

http://kladez-zolota.livejournal.com/1048554.html

http://kinda-man.livejournal.com/85645.html

http://ravvinoff.livejournal.com/162001.html

      Мы расстаемся с Эриком-Эмманюэлем Шмиттом совсем не на долго, уже в ноябре 2014 года с 9 по 14 в Санкт-Петербурге будет проходить Фестиваль Молодежного театра на Фонтанке «Эрик-Эмманюэль Шмиттв Санкт-Петербурге». Программа фестиваля объединит в себе театральную, литературную, музыкальную и кинематографическую сферы творчества автора. Все мероприятия пройдут с личным участием Эрика-Эмманюэля Шмитта.

      Подробная информация о фестивале здесь: http://mtfestival.ru/

Новая книга Марии Семеновой «Волкодав. Мир по дороге». Возвращение культового героя!

С 17 марта на полках книжных магазинов и на виртуальных страницах интернет, магазинов вы можете приобрести новый роман Марии Семеновой «Волкодав. Мир по дороге». Продолжение истории, которого ждали 11 лет!

      Цикл романов о Волкодаве – уникальный бренд на российском книжном рынке. По мотивам книг Марии Семеновой сняты художественный фильм и телесериал и создан ряд компьютерных игр. Совокупный тираж книг о Волкодаве превысил 2 000 000 экземпляров.

      В новой книге Мария Семенова рассказывает о продолжении опасных приключений: после семи лет в самых страшных забоях Самоцветных гор Волкодав отвоевывает свободу. Спустя примерно год он пускается в путь, чтобы отдать должное погибшим друзьям и поквитаться с обидчиками. Ему кажется, что тщательно обдуманное путешествие продлится всего лишь несколько месяцев, что он справится с намеченными делами один, без помощников. Но как же он ошибается...
Название книги совсем не случайно: «МИР ПО ДОРОГЕ» – это старинное приветствие путешествующих. Содержит благопожелание страннику и в то же время намек, что люди на дороге – своего рода община, «мир», где все помогают друг другу.

      В издательстве «Азбука» запланированы к переизданию все книги о Волкодаве в новом современном оформлении.

      Подробности здесь - http://volkodav.azbooka.ru/author.shtml
Semenova_Volkodav_Road_XS Volkodav_stiker

Книга II. Волк. «Волк» — вторая книга нового романа-трилогии Г. Л. Олди «Дикари Ойкумены».

           В конце декабря 2013 года в продажу поступила вторая книга Генри Лайон Олди нового цикла романов «Дикари Ойкумены». Книга II. Волк.
            «Волк» — вторая книга нового романа-трилогии Г. Л. Олди «Дикари Ойкумены». Это продолжение знаменитого цикла,  начатого романами «Ойкумена» и «Городу и миру».

           Марк Тумидус, офицер ВКС Помпилии, пропал без вести за краем Ойкумены. Сбилась с ног внешняя разведка, не знает: искать дальше или похоронить заочно? Планирует смертельно опасную экспедицию дядя Марка — изменник родины, бывший легат Гай Тумидус. Отец Марка, инженер-энергетик Юлий Тумидус, ради сына вступает в конфликт со службой имперской безопасности. Совет Антисов, исполинов космоса, ищет способ шагнуть в загадочную Кровь, не замарав ноги.
              А далеко от них, на планете по имени Астлантида, ведет свою войну маленький отряд под командованием унтер-центуриона Кнута. Волк, скаля клыки, ведет поредевшую стаю. Каждый шаг — ловушка. Каждый шаг — попытка вырваться за флажки.
          Об авторе: Генри Лайон Олди — псевдоним украинских писателей-фантастов Дмитрия Громова и Олега Ладыженского. Соавторы пишут как фэнтези, так и научную фантастику, как в большой, так и в малой форме. Олег Ладыженский также известен как поэт, его стихи вошли во многие книги дуэта. Кроме того, Г. Л. Олди — в числе ведущих литературных критиков в области фантастики. Статьи Олди, публиковавшиеся в журналах «Мир фантастики» и «Если», получили ряд премий в области критики.На европейском конвенте фантастов «Eurocon-2006» Г. Л. Олди был признан лучшим писателем-фантастом Европы 2006 года.
978-5-389-06782-0


Владимир Набоков "Взгляни на арлекинов!" Новый перевод Андрея Бабикова

В издательстве "Азбука" вышел перевод последнего романа великого русско-американского писателя Владимира Набокова "Взгляни на арлекинов!". В этой последней своей книге Набоков обращается к теме таинственного влияния любви на искусство и с небывалым азартом и остроумием превращает собственную биографию, написанную от имени своего героя, Вадима Вадимовича N., в бурлеск, арлекинаду, зал кривых зеркал и причудливых отражений. Сюжет романа, вызвавшего после его публикации в Америке в 1974 году настоящий шок не только среди почитателей, но и литературных критиков, посвящен сложным отношениям героя, также как и Набоков, знаменитого двуязычного писателя, с четырьмя его женами, последняя из которых, таинственная "Ты" - ровесница его дочери, его богатой творческой жизни и его необъяснимому психическому недугу, до истоков которого он стремится доискаться на протяжении все книги. Биография Набокова под влиянием его непревзойденного воображения вновь становится вымыслом, хитросплетениями сюжета, замыслом нового романа, в котором отражаются темы многих других романов Набокова - "Камеры обскура", "Дара" и конечно "Лолиты".

Тематически и стилистически роман "Взгляни на арлекинов!" напрямую связан с незавершенным романом Набокова "Лаура и ее оригинал", начатым сразу после завершения "Арлекинов". Читая эту полностью оконченную книгу, "Взгляни на арлекинов!", одного из самых значительных писателей 20 века и мастера загадок Владимира Набокова, появляется уникальная возможность хотя бы отчасти во создать замысел "Лауры", недавно буквально взорвавшей читательское и журналистское сообщества и разошедшейся огромным тиражом в России и других странах.  

Роман издан в новом переводе Андрея Бабикова, писателя, переводчика и известного специалиста по Набокову, снабдившего свой перевод послесловием и подробными примечаниями, проясняющими многие удивительные стороны последнего замысла Набокова.

Уникальность настоящего издания также в том, что специально для этого перевода Андрея Бабикова владельцы прав на произведения Набокова разрешили приложить к переводу впервые публикуемые в России письма Веры и Владимира Набоковых об этой книге, приоткрывающие частную жизнь Набоковых в Швейцарии, круг интересов Набокова в его последние годы жизни и участие его сына Дмитрия Набокова, в то время оперного певца и автогонщика, в писательских трудах своего прославленного отца.

Цитата:

Владимир Набоков - Дмитрию Набокову. Монтре, Швейцария. 4 июня 1974 г.

Ты можешь использовать мои туалетные остатки и ночные туфли!

(Аукционная стоимость этой карточки в 2000 году от Р. Х. - приблизительно - составит по меньшей мере 5000 рублей.)

Дмитричко!

Здесь для тебя копия "Арлекинов", чтобы ты внимательно и любовно прочитал их.

На что следует обратить особое внимание: технические и идиоматические ошибки. Помечай свои недоумения или исправления птичкой на полях и поясняй их на страницах записной книжки (с бабочкой), также предоставляемой автором.

(...)

Любящий тебя

ВН

Nabokov_3d_Arlekin

Книги "ИГ "Азбука-Аттикус" вошли в лонг-лист литературной премии "Нос"

Рады вам сообщить, что две книги ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус» вошли в лонг-лист ежегодной литературной премии «Нос», созданной для выявления и поддержки новых трендов в современной художественной словесности на русском языке. Это книги Аркадия Ипполитова «Особенно Ломбардия. Образы Италии XXI» и Анатолия Гаврилова «Вопль впередсмотрящего».

1 октября начинается читательское голосование, а 31 октября состоится оглашение шорт-листа на VI Красноярской ярмарке книжной культуры (КрЯКК).  Проголосуйте за наших авторов и их книги на сайте литературной премии «Нос» http://www.prokhorovfund.ru/projects/own/108/

240542

Новые книги серии "Звезды мирового детектива"

В новой серии «Звезды мирового детектива», в которой представлены только лучшие авторы современного остросюжетного романа, впервые на русском языке выходит роман лауреата престижной Уитбредовской премии Кейт Аткинсон «Чуть свет с собакою вдвоем». Автор нашумевших детективов «Преступления прошлого» и «Ждать ли добрых вестей» знакомит нас с новой историей уже всем известного частного сыщика Джексона Броуди, который, помогая очередному клиенту, очень скоро уяснит для себя, что ни одно доброе дело не остается безнаказанным.

В скором времени будет также опубликован долгожданный роман «французского Стивена Кинга» Жана-Кристофа Гранже «Пассажир». В нем идет рассказ о человеке, страдающем необычным психологическим заболеванием. Матиас Фрера – «пассажир без багажа». Его прошлое является для него загадкой. Кто он? Какие тайны скрываются в глубинах его памяти? Преступник он или жертва, предстоит узнать читателям, погрузившись через страницы книги в тайны человеческого сознания.

978-5-389-04580-4atkinson-chut_svet

«Дело не в дороге, которую мы выбираем, а то, что внутри нас заставляет выбирать дорогу»

В этот день, 150 лет назад родился знаменитый американский писатель, прозаик, автор популярных новелл  О. Генри (Уильям Сидни Портер).

О. Генри занимает особое место в американской литературе, как мастер жанра «короткого рассказа» (short-story). Перед смертью он решил перейти к роману, как к более сложному жанру, утверждая, что все его предыдущее творчество было лишь «баловством и пробой пера». Однако, этому не суждено было сбыться. О. Генри остался органическим художником «малого» жанра, рассказа.

Герои его произведений отличаются разнообразием: миллионеры, ковбои, спекулянты, клерки, прачки, бандиты, финансисты, политики, писатели, артисты, художники, рабочие, инженеры, пожарные — сменяют друг друга. Не показывая психологическую сторону происходящего, О. Генри, тем самым, еще больше усиливал непредсказуемость и неожиданность финала рассказа. Его оригинальная манера повествования,  применение жаргона, острых словечек и выражений,  общая колоритность диалогов позволили писателю стать непревзойденным мастером американской прозы.

Его наследие включает более 280 рассказов, скетчей, юморесок. При жизни автора вышло около 10 сборников «Четыре миллиона», «Горящий светильник», «Сердце Запада», «Голос города», «Благородный жулик», «Пути судьбы» и другие, примерно столько же и после смерти писателя.

Скончался О. Генри 5 июня 1910 года в Нью-Йорке.

 Через восемь лет после его смерти в память о писателе была учреждена премия О. Генри

Интервью с известной французской писательницей Брижит Обер для журнала "Читаем вместе"

     В конце апреля в Москве прошел в рамках года Франции в России и российско-французских сезонов языка и литературы – 2012  двуязычный коллоквиум «Детективный роман: от легкого чтива до интеллектуального ребуса». Он прошел в Овальном зале Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы им. М.И. Рудомино. Организатором встречи выступил Французский институт в России.
    В рамках данного мероприятия Москву посетили два известных французских автора, книги которых выходят в нашем издательстве - Брижит Обер и  загадочный D.O.A.
    Во время пребывания авторов в столице с Брижит Обер пообщался Олег Фочкин (журнал "Читаем вместе"). Вот что из этого вышло.
    

Едва ли найдется другой литературный жанр, который в ХХ веке мог по своей популярности сравниться с детективным романом во всех его разновидностях (шпионский, исторический, авантюрный, психологический). Он в центре внимания газетных обозревателей и серьезных литературоведов, посвящающих ему академические исследования. В России за последние двадцать лет детектив пережил настоящий бум, став одним из любимых видов досуга для миллионов читателей.

Как объяснить этот устойчивый успех? Чем отличается российский детектив от французского? Насколько это жанр легкий? Найти ответы на эти вопросы нам любезно и охотно помогли французские гости – популярные писатели Брижит Обер и Франк Тилье.

Олег Фочкин: Решив принять участие во франко-российском жанровом коллоквиуме, что Вы ждали от этой встречи и что для себя узнали нового? Есть ли от таких коллоквиумов польза?

Брижит Обер: Я ждала от этой поездки встречи с другими писателями, издателями и читателями. Ожидала увидеть новую для меня, необычную и удивительную культуру. Очень важно, что во время таких встреч открываешь для себя новые литературные горизонты. Во время совместных обсуждений я узнала о таком направлении русской детективной литературы, о котором никогда раньше не слышала. Это советская детективно-шпионская литература 1930–1950-х годов, которая никогда даже близко не попадала в поле моего зрения, потому что относится к совершенно закрытому и неизвестному западному читателю пласту российской литературы, в котором варьируется один и тот же сюжет: патриоты выводят шпиона на чистую воду. Действие таких романов вращается вокруг фигуры резидента, который прошел специальную подготовку, а потом его законсервировали, и вот он, наконец, вышел на оперативный простор и начал свою деятельность на Западе. Это очень похоже, например, на романы Роберта Ладлэма, который писал нечто подобное, но с обратной стороны: главный его герой – американский разведчик. И интересно, что Роберт Ладлэм после публикации своих книг стал богатым и знаменитым, а советских писателей, рассказывавших подобные истории, никто в мире не знает.

О.Ф.: Но это не совсем так, потому что в России писатели, о которых Вы говорите, хорошо известны, а фильмы, поставленные по их книгам, до сих пор не сходят с экранов. Например, «Щит и меч» Вадима Кожевникова.

Б.О.: Это здорово, но неплохо было бы упомянутые фильмы показать западным зрителям. Было бы большой ошибкой оставить весь этот пласт российской культуры вне зоны внимания иностранных читателей и зрителей. Мне хочется попробовать убедить издателей, которые присутствуют на коллоквиуме, отдать часть ваших старых книг в перевод и открыть их нашему читателю. Именно ради этого и стоит проводить подобные встречи.

Полный текст интервью можно прочитать здесь: http://www.chitaem-vmeste.ru/pages/interview.php?pn=1&interview=185


Изд-во «КоЛибри» и журнал AD представляют книгу:«Словесные конструкции:35 великих архитекторов мира"

Журнал AD (Architectural Digest)  выпускается в России с 2002 года. За 10 лет журнал успел завоевать репутацию ведущего издания об архитектуре и дизайне. AD никогда не ограничивался материалами только о мебели и интерьерах – в каждом номере в рубрике «Портрет» публиковались интервью с ведущими архитекторами мира: Норманом Фостером, Кисё Курокавой, Фрэнком Гери, Оскаром Нимейером и многими другими – всего больше сотни. В честь своего юбилея команда AD отобрала самые яркие интервью и опубликовала их в книге «Словесные конструкции: 35 великих архитекторов мира». Эта книга – особенная: благодаря тому, что с героями лично встречались лучшие авторы, пишущие об архитектуре на русском, от Григория Ревзина до Владимира Паперного, «молчуны», которыми кажутся традиционно неразговорчивые мастера зодчества, предстают в ней живыми и яркими личностями.

Каждая глава книги – интервью с одним архитектором. Они расположены в хронологическом порядке (так, как были напечатаны в журнале AD) и проиллюстрированы фотографиями самых значительных построек героев.

«Книга, которую мы подготовили, уникальна. Это не просто очередное издание об архитектуре, и не просто «юбилейное собрание» журнальных текстов. Наш сборник – сплав истории архитектуры и архитектурной критики последних 10 лет. В интервью отразились главные архитектурные события последних лет (треть героев безуспешно проектировала Мариинку, половина из них тем временем получила премию Притцкера, архитектурный аналог «Оскара»). На страницах книги AD публика познакомится со всеми главными игроками мировой архитектуры и узнает об их отношениях друг с другом: иногда уважительных, иногда язвительных. Люди, которые обычно словесным конструкциям предпочитают сталь и бетон, раскрылись перед нами. Из далеких светил они ненадолго превратились в наших задушевных собеседников. По-моему, это бесценно», – говорит главный редактор AD Евгения Микулина.

Презентация книги «Словесные конструкции. 35 великих архитекторов мира» пройдет в мае, в рамках выставки «Арх Москва 2012» (в 2012-м она проходит в формате 3-й Московской биеннале архитектуры). Специальным гостем журнала AD на выставке станет японец Кенго Кума – один из самых популярных архитекторов мира и один из героев книги.